Oversigt over sprog➤Svensk➤Juridisk oversættelse – dansk til svensk
Juridiske dokumenter fra dansk til svensk
Vi laver juridiske oversættelser fra dansk til svensk.
Svensk juridisk oversætter
Når et juridisk dokument, skal oversættes fra dansk til svensk, ansætter Oversaettelsestilbud altid en oversætter som har svensk som modersmål. Men vi kræver udover dette, også at personen der håndterer og bearbejder din juridiske tekst skal:
- have en uddannelse, der er relevant for dokumentets juridiske område (f.eks. arbejdskraft)
- kunne demonstrere deres sprogfærdigheder i kildesproget, dansk
- have tidligere erfaring med lignende opgaver
- være opmærksom på aftalen om fortrolighed og tavshedspligt
Kvalitetssikrede juridisk oversættelser fra dansk til svensk
Vi giver dig kvalitetssikrede juridiske oversættelser fra dansk til svensk. Vi tilpasser opgaven baseret på præcis dine behov og ønsker. Vi modtager ofte forespørgsler fra såvel privatpersoner som ønsker at oversætte vielsesattester eller fødselsattester, som myndigheder og virksomheder med behov for at oversætte forskellige juridiske tekster.
Hvad er prisen for en juridisk oversættelse fra dansk til svensk?
Med omkostningseffektive arbejdsgange, garanterer vi rimelige priser for dine oversættelser. Omkostningerne for en juridisk oversættelse varierer afhængigt af typen og mængden af tekst. En juridisk tekst kræver længere tid at behandle og håndtere, sammenlignet med en mere generel tekst. For at vi kan give dig et mere nøjagtigt tilbud, er vi nødt til at undersøge dine tekster. Velkommen til at ringe 88 74 49 37 eller sende os en e-mail. Vi fortæller dig mere om hvordan du anmoder os om et tilbud, på din juridiske oversættelse.